Arab reception of the theory of the new rhetoric of C. Perelman and L. T achievements of researchers and expectations of readers yteca.

Bachir Derdar

Abstract


The Arab reception of Western critical methods poses an infinite number of thorny problems, which the specialists are still unable to solve. This is applied in the human sciences field and also in other fields. The reception of the new rhetoric theory can serve as an illustrative example of this civilizational and cultural problem, because the examination of all the elements of this reception (the chronology of interaction through translation, terminology production, transfer of concepts and their integration, theorical and practical guideness) reveals the importance of the problem. In spite of this remark, the reception of the new rhetoric theory is distinguished by the concealment of some constitutive elements that have facilitated the tasks of the concerned Arab researchers, specifically the interest it gives to the rhetorical heritage. The problems mentioned are: Arab equivalents / plethora and dispersion, lexical dependence of the source language, neglectof the socio-cultural dimension, neglect of the textual approach in the translation of terms. These problems are referred to in this article, in three forms of reception: the presentation of the theory, the theoretical recall, and the conceptual support inthe practical studies.


Keywords


Translation; Term; New Rhetoric; Reception; Heritage

Full Text:

PDF

References


فرانسيس، إدلين (مجموعة مو)، ١٩٩٢، بحث في العلامة المرئية - من أجل بلاغة الصورة، ط١، ترجمة سمر محمد سعد، ٢٠١٢، المنظمة العربية للترجمة، مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت.

بروتون، فيليب؛ جوتييه، جيل، ٢٠٠٠، تاريخ نظريات الحجاج، ط١، ترجمة محمد صالح ناجي الغامدي، ٢٠١١، مركز النشر العلمي (جامعة الملك عبد العزيز)، جدة –السعودية.

بلانتان، كريستيان، ١٩٩٦، الحجاج، د ط، ترجمة عبد القادر المهيري، ٢٠٠٨، المركز الوطني للترجمة، دار سيناترا للنشر، تونس.

بيجوان، هنري؛ توارون، فيليب (تحت إشراف)، ٢٠٠٠، المعنى في علم المصطلحات، ط١، ترجمة ريتا خاطر، ٢٠٠٩، المنظمة العربية للترجمة - مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت.

حمودة، عبد العزيز، ٢٠٠٣، الخروج من التيه- دراسة في سلطة النص، د ط، سلسلة عالم المعرفة رقم ٢٩٨، المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب، الكويت.

الدريدي، سامية، ٢٠٠٧، الحجاج في الشعر العربي القديم من الجاهلية إلى القرن الثاني الهجري بنيته وأساليبه ط١، عالم الكتب الحديث، إربد- الأردن.

الدريدي، سامية، ٢٠١٢، أدب الحيوان عند العرب: قص وحجاج، ط١، مركز النشر الجامعي، منوبة– تونس.

الدهري، أمينة، ٢٠١١، الحجاج وبناء الخطاب في ضوء البلاغة الجديدة، ط١، شركة النشر والتوزيع المدارس، الدار البيضاء- المغرب.

ديكرو، أوزوالد؛ سشايفار، جان ماري، ١٩٧٢، القاموس الموسوعي الجديد في علوم اللسان، ترجمة منذر عياشي، د ت/ طبعة منقحة، المركز الثقافي العربي، الدار البيضاء.

ديكرو، أوزوالد؛ شافار، جان ماري، ١٩٧٢ و١٩٩٥، المعجم الموسوعي الجديد في علوم اللغة، د ط، ترجمة عبد القادر المهيري– حمادي صمود، ٢٠١٠، المركز الوطني للترجمة، دار سيناترا للنشر، تونس.

روبول، آن؛ موشلر، جاك، ١٩٩٨، التداولية اليوم علم جديد في التواصل، ط١، ترجمة سيف الدين دغفوس- محمد الشيباني، ٢٠٠٣، المنظمة العربية للترجمة، دار الطليعة للطباعة والنشر، بيروت.

الريفي، هشام، د ت، بحث «الحجاج عند أرسطو»، (فريق البحث في البلاغة والحجاج/حمادي صمود): نظريات الحجاج في التقاليد الغربية من أرسطو إلى اليوم (كتاب جماعي)، سلسلة: آداب، المجلد XXXIX، جامعة الآداب والفنون والعلوم الإنسانية تونس١- كلية الآداب منوبة، د ط، الصفحات: ٤٩- ٢٩٦.

شارودو، باتريك؛ منغونو، دومينيك، ٢٠٠٢، معجم تحليل الخطاب، د ط، ترجمة عبد القادر المهيري– حمادي صمود، ٢٠٠٨، منشورات دار سيناترا، المركز الوطني للترجمة، تونس.

الشبعان، علي، ٢٠١٠، الحجاج والحقيقة وآفاق التأويل (بحث في الأشكال والاستراتيجيات)، ط١، دار الكتاب الجديد المتحدة، بيروت.

صمود، حمادي، د ت، بحث «مقدمة في الخلفية النظرية للمصطلح»، (فريق البحث في البلاغة والحجاج/ حمادي صمود): نظريات الحجاج في التقاليد الغربية من أرسطو إلى اليوم (كتاب جماعي)، سلسلة: آداب، المجلدXXXIX ، جامعة الآداب والفنون والعلوم الإنسانية تونس١- كلية الآداب منوبة، د ط، الصفحات:١١-٤٨.

صولة، عبد الله، ٢٠٠٧، الحجاج في القرآن من خلال أهم خصائصه الأسلوبية، ط٢، منوبة - تونس، منشورات كلية الآداب والفنون والإنسانيات.

صولة، عبد الله، د.ت، بحث «الحجاج أطره ومنطلقاته وتقنياته من خلال «مصنف في الحجاج- الخطابة الجديدة « لبرلمان وتتيكا»، (فريق البحث في البلاغة والحجاج/ حمادي صمود): نظريات الحجاج في التقاليد الغربية من أرسطو إلى اليوم (كتاب جماعي)، سلسلة: آداب، المجلد XXXIX، جامعة الآداب والفنون والعلوم الإنسانية تونس١- كلية الآداب منوبة، د ط، الصفحات: ٢٩٧-٣٥٠.

الطلبة، محمد سالم محمد أمين، ٢٠٠٨، الحجاج في البلاغة المعاصرة- بحث في بلاغة النقد المعاصر، ط١، دار الكتاب الجديد المتحدة، بيروت- لبنان.

عصفور، جابر، ١٩٩٨، نظريات معاصرة، د.ط، الهيئة المصرية العامة للكتاب ضمن «مهرجان القراءة للجميع» القاهرة.

علوش، سعيد، ١٩٨٥، معجم المصطلحات الأدبية المعاصرة/ عرض وتقديم وترجمة، ط١، دار الكتاب اللبناني بيروت - سوشبريس الدار البيضاء.

العمري، محمد، ٢٠٠٢، في بلاغة الخطاب الإقناعي/ مدخل نظري وتطبيقي لدراسة الخطابة العربية، الخطابة في القرن الأول نموذجا، ط٢، إفريقيا الشرق – الدار البيضاء.

العمري، محمد، ٢٠٠٥، البلاغة الجديدة بين التخييل والتداول، د.ط، إفريقيا الشرق – الدار البيضاء.

فاركلوف، نورمان، ٢٠٠٣، تحليل الخطاب - التحليل النصي في البحث الاجتماعي، ط١، ترجمة طلال وهبه، ٢٠٠٩، المنظمة العربية للترجمة، مركز دراسات الوحدة العربية، بيروت.

فضل، صلاح، ١٩٩٢، بلاغة الخطاب وعلم النص، د.ط، سلسلة عالم المعرفة، رقم١٦٤، المجلس الوطني للثقافة والآداب والفنون، الكويت.

المرزوقي، أبو يعرب، ٢٠١٢، أشياء من النقد والترجمة، ط١، دار جداول، بيروت.

مشبال، محمد، ٢٠١٠، البلاغة والأدب- من صور اللغة إلى صور الخطاب، ط١، دار العين للنشر، القاهرة.

مورو، فرانسوا، ١٩٨٢، البلاغة المدخل لدراسة الصور البيانية، ط٢، ترجمة محمد الولي – عائشة جرير، ٢٠٠٣، إفريقيا الشرق، الدار البيضاء- المغرب.

- موشلر، جاك – روبول، آن، ١٩٩٤، القاموس الموسوعي للتداولية، د ط، ترجمة مجموعة من الأساتذة/ إشراف عزالدين المجدوب، ٢٠١٠، المركز الوطني للترجمة، تونس، منشورات دار سيناترا للنشر.

المراجع الأجنبية

BARTHES, Roland, 1970, « L’ancienne rhétorique ] Aide-mémoire[», in: Communications ,16, Recherches rhétoriques. pp172-223

CANON-ROGER, Françoise, 2009/1, « Traduction et réélaboration interprétative», in: Revue française de linguistique appliquée, (Vol.XIV),pp 25-38

CLEDAT, Léon, 1914, Dictionnaire étymologique de la langue française, 3éd, Librairie Hachette et Cie, PARIS

GAUDIN, François, 2003, Socio terminologie - une approche sociolinguistique de la terminologie, «Champs linguistiques», De Boeck Supérieur, Bruxelles

LE GUERN, Michel, 1989, « Sur les relations entre terminologie et lexique », in: Meta: journal des traducteurs, vol. 34, n° 3, pp 340-343

PERELMAN, Chaim et OLBRECHTS- TYTECA, lucie, 1988, Traité de l’argumentation, la nouvelle rhétorique ,5eme édition, université de Bruxelles

ZUBER, Roger, 2007/3, « Rhétorique et belles-lettres », in: Dix-septième siècle (n°236), pp 427-432




DOI: http://dx.doi.org/10.24200/jass.vol10iss1pp69-84

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2019 Bachir Derdar

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

JASS 2017-CC BY-ND

This journal and its content is licensed under a Attribution-NoDerivatives 4.0 International.

Flag Counter